And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
La risposta del Signore 16 Il Signore disse a Mose: “Radunami settanta uomini tra gli anziani d'Israele, conosciuti da te come anziani del popolo e come loro scribi; conducili alla tenda del convegno; vi si presentino con te.
Young Ned could touch dead things and bring them back to life.
Il giovane Ned poteva toccare le cose morte e riportarle in vita.
He could touch dead things and bring them back to life.
Poteva toccare cose morte e riportarle in vita.
Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
Aronne rispose loro: «Togliete i pendenti d'oro che hanno agli orecchi le vostre mogli e le vostre figlie e portateli a me
On the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the Tent of Meeting.
L'ottavo giorno prenderà due tortore o due colombi e li porterà al sacerdote all'ingresso della tenda del convegno
21 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Tieni in mano sotto i loro occhi i legni sui quali hai scritto e 21 dì loro: Così dice il Signore Dio: Ecco, io prenderò gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese:
3 And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
(le farai con fior di farina di grano). 3 Le metterai in un paniere e le porterai nel paniere insieme al torello e ai due montoni.
then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
tu ascolta dal cielo, perdona il peccato del tuo popolo Israele e fallo tornare nel paese che hai concesso loro e ai loro padri
Go to the house of the Rechabites, and speak to them, and bring them into the house of Yahweh, into one of the rooms, and give them wine to drink.
«Và dai Recabiti e parla loro, conducili in una delle stanze nel tempio del Signore e offri loro vino da bere
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
Le disporrai in un solo canestro e le offrirai nel canestro insieme con il giovenco e i due arieti
Ruby, go get the children out of bed and bring them down here.
Ruby, fa' alzare i bambini e portali quaggiù.
I want you to go out there and find as many survivors as you can and bring them back to this position.
Voglio che lei vada la' fuori e trovi tutti i sopravvissuti che puo' e li riporti qui.
Hunt them, track them, and bring them home alive.
Dategli la caccia, individuateli e portateli indietro... vivi.
I collect packages and bring them to where they belong.
Raccolgo pacchi... e li porto ai proprietari.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
La grazia del mio Dio mi viene in aiuto, Dio mi farà sfidare i miei nemici
Go and find them and bring them back.
Va' a cercarli e riportali qui.
And if Brodsky was telling the truth, if that individual is a traitor, you are to arrest them and bring them here.
E se Brodsky ha detto la verità... e quella persona ha tradito, dovrà arrestarla e portarla qui.
Why don't you go try to find them and bring them home safely?
Perche' non li andate a cercare e li riportate a casa sani e salvi?
Round up the leaders of each of Meereen's great families and bring them to me.
Raduna i capi di tutte le grandi famiglie di Meereen e portali da me.
Our job is to catch the killer and bring them to justice.
Il nostro compito... sarà quello di catturare l'assassino e di assicurarlo alla giustizia.
Find Oogway's students, and bring them to me.
Trovate gli allievi di Oogway e portateli da me.
You shall help us find them and bring them to our great enterprise.
Tu ci aiuterai a trovarle e le convincerai a partecipare alla nostra grandiosa impresa.
We'll pick up the partiers in the truck and bring them to the house.
Faremo salire sul camioncino gli invitati alla festa e li porteremo alla casa.
I will find the men responsible, and bring them to justice.
Io trovero' il responsabile, E lo portero' davanti alla giustizia.
When it's safe, we'll move in and bring them here.
Quando sarà sicuro... faremo irruzione e li porteremo qui.
Take it to the fairgrounds and find Junior and the other deputies and bring them back here.
Portala alla fiera e cerca Junior e gli altri agenti e portali qui.
2 Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
2 dicendo loro: "Andate nel villaggio che si trova davanti a voi; e subito troverete un'asina legata e un puledro con essa; scioglieteli e conduceteli da me.
25 Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
25 ascolta dal cielo e perdona il peccato del tuo popolo Israele, e fallo tornare nel paese che hai dato a lui e ai suoi padri.
34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
34 tu ascolta dal cielo e perdona il peccato del tuo popolo Israele, e fallo tornare nel paese che hai dato ai suoi padri.
You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
3 Le metterai in un paniere e le offrirai nel paniere insieme al toro e ai due montoni.
(Laughter) So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go.
(Risate) Dopo aver capito che non riuscivo a catturare i pinguini che nuotano, ne ha presi altri portandoli, lentamente, verso di me, ondeggiando, e poi li lasciava andare.
You can take patients who are less sick, and bring them back to an almost asymptomatic state through that kind of therapy.
Potete prendere pazienti che sono meno gravi, e riportarli ad uno stadio quasi asintomatico attraverso questo genere di terapia.
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
Prendi Aronne e suo figlio Eleazaro e falli salire sul monte Cor
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
tu ascolta dal cielo, perdona il peccato di Israele tuo popolo e fallo tornare nel paese che hai dato ai suoi padri
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
dì loro: Così dice il Signore Dio: Ecco, io prenderò gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
dicendo loro: «Andate nel villaggio che vi sta di fronte: subito troverete un'asina legata e con essa un puledro. Scioglieteli e conduceteli a me
3.8328731060028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?